You may search my blog

суббота, 24 декабря 2011 г.

Спорные моменты между Past Simple и Past Perfect

Вопросы по использованию past perfect и past simple.
Самая главная проблема для некоторых изучающих, кажется, есть тот факт, что носители языка не всегда стараются использовать Past Perfect в тех моментах, когда он, казалось бы, нужен - как их учили. Даже такие столпы истины, как учителя-носители - и те часто спорят по поводу некоторых предложений. Эта статья будет посвящена как раз таким примерам с форумов учителей, в ней будет много разных ситуаций. Если же и эта статья мало что прояснила в вашей голове - милости прошу в обсуждения!




понедельник, 19 декабря 2011 г.

Как определиться, какие новые слова изучать?




Люди, прошедшие стадию обучения и овладевшие достаточным для свободного выражения почти в любой ситуации количеством слов, имеют полное право называть себя свободно разговаривающими - fluent.
Однако, процесс оттачивания вашего разговорного языка - вещь долгая, как тело анаконды, и нет предела точности и изящества устному самовыражению. Неотъемлемая часть его - регулярное  изучение новых английских слов и связок (их еще многие называют chunks). Основной объём их естественным образом схватывается во время самого общения с носителями, и, to tell you the truth – любой, кто "варится" в обществе носителей языка, однозначно нарастит свой лексический запас даже без заметного вложения усилий.
Если же вы горите желанием улучшить свой язык на более высокой скорости, готов спорить, что вы делаете для этого  как минимум что-то, например постоянно выписываете новые слова, следите за прогрессивными ресурсами в сети, ходите на курсы, не так ли? Чтож, if that’s the case, позвольте мне hazard a guess, что периодически вы задаётесь вопросом, on what grounds вам стоит подбирать материал для дальнейшего обогащения речи.
Следует ли выучивать все попавшие в поле вашего зрения слова (come along words and phrases) ? даже если они неясные и вы не используете их даже на родном языке? Или прибегнуть к помощи таких сервисов, как Word Dynamo, предлагающего упорядоченные тематические списки слов, к примеру? Или выписывать каждое слово из художественного произведения и зубрить-зубрить-зубрить их днями и ночами?
Если вы задаетесь такими или подобными  вопросами, продолжение этой статьи должно shed some light on на эту проблему!

воскресенье, 18 декабря 2011 г.

Можно ли заменить (как и когда) Present Simple с помощью Present Continuous?


   Во многих видео, посвященных изучению английского языка и, в частности, его грамматике, можно заметить, что форма Present Continuous (PC далее в этой статье) используется ОЧЕНЬ широко.
PC используется при описании: 
1.) уже прошедших событий (в устной речи, как правило),
2.) при описании запланированных действий в будущем, ну и, разумеется,
3.) по своему основному предназначению - описывая действие, происходящее в момент речи, в данный момент.

Когда-то я сам, и я уверен, что многие из читающих эти строки, считали, что вот эта самая последняя функция - она же и есть единственная. Ну, знаете, вот к примеру: я сейчас нервничаю, комар жужжит, свечка горит. Однако! Советую никогда не думать, что есть что-либо неизменное и затвердевшее в английской грамматике, особенно когда речь заходит о Present Continuous. 
Так что же это выходит? Present Continuous в определенных случаях заменяет Present Simple, так что ли?

Teacher's Portfolio update: Peer Observation

To whoever it may concern: I'm attaching PDF of Trainer Observation Summary Sheet to this post, feel free to check it.

P.S. Last week I attended one of my colleague's class, the summary is coming up soon.

Прикрепляю отсканированный анализ моего урока, проведенного 25.11.11. Документ является частью учительского портфолио, представляет собой интерес исключительно для тех, кого интересует форма написания подобных анализов и/или мои уроки.

Документ лежит здесь.

пятница, 9 декабря 2011 г.

So-really-awkward activity @ Такой неловкий урок!

Тема этого урока звучала как "that awkward moment when..." На его создание меня воодушевил забавный твиттер-аккаунт, читая его твиты, я понял, что тема "неловкого момента" - неиссякаемый источник вдохновения для студента любого уровня, эмоциональный контакт во время этого активити просто зашкаливал.

Суть изначально была проста. План урока шел по схеме ППИ (PPU) - Презентация-Практика-Использование с последующим обсуждением самых наболевших для всех неловких моментов, созданием своих собственных и предложением советов что делать в ситуации, скажем, когда ты забыл что собирался сказать минуту назад и чем дольше смотришь на собеседника, тем только сложнее вспомнить. Или, когда ты сам нажимаешь кнопку "мне нравится" под собственной записью в фейсбуке. При разработке плана я решил использовать карточки, чтобы задействовать  постоянную память и заготовить осязаемый раздаточный материал на последующем через две недели тестировании ЗУН.

Итак, вот здесь вы можете видеть выглядел листок, который я раздал каждому студенту в начале урока.

Ничего лишнего. Сперва 12 НМ (Неловких Моментов для краткости) , разработанных частично мной, частично списанные с твиттера, что и является презентацией. Читая вслух каждый из примеров, мы сразу выясняли, для кого подобный НМ актуален и с кем часто происходит. Попутно в этом моменте прорабатывались конструкции 'It feels like', 'It felt', 'It must be adj. to', 'I feel adj. when it happens to me'. Надо заметить, вовлеченность на данном этапе была просто потрясающей, я похвалил себя за достижение на уроке аспекта связи с реальностью.
That awkward moment when your mobile phone
is ringing on a meeting, and the ringtone is
Justin Bieber's song.
That awkward moment when your stomach
growls in a silent room full of people.



Далее, как мы видим, идут задания для практики. Это перечисление или создание своих собственных, наболевших НМ, обсуждение их в мини-группах и совет, как избежать или сгладить то самое возникающее чувство неловкости.


Далее начинается творчество в самой чистой форме. Я делю группу по парам и раздаю им чистые листки. Задача в следующем: собеседники делются своими НМ, и зарисовывают то, что партнёр им сообщает.

Это задание заканчивается тем, что я собираю все их шедевры, перемешиваю и предлагаю отдельным студентам описать ситуацию, глядя на рисунок. Это закрепляет конструкцию в речи, по моим подсчетам фраза 'That awkward moment when...' прозвучала на уроке около 80 раз. Неплохо для подсознания, думаю это будет сложно забыть в ближайшие полгода.

Итак, немного итогов и цифр.

SWBAT (Can-do statement): Students will be able to use a new a new figure of speech, learn new idiomatic expressions (burst out laughing, stomach growls, lose internet connection etc.), give advice and suggestions, using constructions (I think you should, Why don't you, It should help you, I'd suggest + gerund, If I were you, I would... etc)

Time spent: 1h 20min.  The goal is reached, which has been judged by the results of the home task.

Резюмирую: данный подход идеально вписывается в тот вариант нагрузки, когда у студентов перед английским было несколько лекций, они утомлены и перегружены информацией. Задание подходит к применению при изучении модулей "Communication","People","Work". Спасибо за внимание.

P.S. Думаю, вам будет несложно и забавно догадаться, какие awkward moments были зарисованы на этих двух карточках! Буду рад прочитать комментарии и обсудить любые вопросы.
































So really awkward...

четверг, 8 декабря 2011 г.

Приветствую, мои русскоязычные гости!

Этот блог будет вестись в основном на английском языке, однако! Те вещи, которые могут быть вам полезны или интересны, ваш скромный слуга будет снабжать русским переводом, и пусть все знают, что наш человек на войне своих не бросает. Как вам сказало описание блога, здесь будут выкладываться мои задания и материалы для уроков английского языка (если кто-то знает хороший перевод термина activities, прошу написать в комментариях), мои мысли об образовании и просвещении, плюс пополняющееся Teacher's Portfolio, если вы понимаете о чём я.

Здесь  дальше следует скрин. Он показывает моё отношение к закрытым знаниям и патентованным методикам. В штрих-коде - мои контактные данные. Не бойтесь спрашивать и обращаться, я кусаюсь только по определённым дням, которые тем не менее не считаю нужным выкладывать в свободный доступ. Пользуйтесь на здоровье!


среда, 7 декабря 2011 г.

English teacher's portfolio introduction (for A. Noonan to check)

I started working at the KSU in october 2010, and now it’s the time to summarize the results of the first year here. My first groups were the two of intermediate level, and I actually replaced their previous teacher who suddenly left her job. It’s always a bit difficult to wedge a stable learning process the way I did, moreover I hadn’t had enough experience with the “total English” set. Still, the students were eager to speak and to study (as usual on the first course), and all I had to do is to insert some grammar structures into their reports and skits. I also checked the sufficient vocabulary the students inherited after school.

Please press the "Дальше >>" button to proceed